Практически каждый человек в своей жизни хотя бы раз сталкивался с такой задачей, как выполнить качественный перевод документов, текстов, сайта компании или своего собственного блогера.

В данной статье мы постараемся точно рассказать, как правильно выбирать компанию по переводам, как правильно оценивать стоимость, как её рассчитывают обычно, а также,что может вас уберечь от выбора некачественного партнёра.

Стоимость перевода

Цены на такие услуги определяются, чаще всего, самими компания, никаких стандартов нет, и стоимость никто не регулирует. Все зависит от комплекта услуг, которые вы получите или не получите. А также зависит от качества, которое вы получите в конце сотрудничества. Во-первых, в стоимость обычно включают как минимум работу переводчика, то есть если вы видите, что стоимость у какой-то компании очень низкая, то знайте, то вам сразу после выполнения работ с вашим документом будет выслан документ без какой-либо вычитки и т.д. Конечно, вы может сами, по сути, прочесть и проверить документ, если он переводился на русский или украинский. Но, что делать, если перевод нужен на английский, а вы его не знаете. Да, перевод свидетельства о браке не сложная задача и вы сможете его проверить, а вот если перевод нужен на иврит или на другой язык, который вы не знаете, и друзья вам не помогут, чтобы его проверить. В таком случае, заказывайте тестовый перевод документа, далее отправляйте его на проверку в другое бюро, и таким образом конкуренты сами себя быстро проверят и укажут ошибки. Такой подход наиболее правильный, так как вы точно не ошибётесь с выбором.

Также при выборе компании стоит определиться с вашими заданиями, требованиями и условиями, так как именно они влияют на качество услуг, стоимость и сроки. И изменять требования будет очень нежелательно во время самого процесса, так как изменения могут повлиять на те же факторы, которые были указаны немного выше.

Сроки

Сроки выполнения заказа это время, которое необходимо для выполнения того или иного задания, конечно, никто точно не может вам сказать, что на ваш документ потребуется 1 час 20 минут времени, но желательно все равно устанавливать точные сроки получения результата работы, так как в ином случае, вы можете получать ваш заказ на протяжении нескольких дней. 

Также помните, что при сжатии сроков заказчиком, стоимость будет меняться, и рассчитываться заказ будет уже по двойному или полуторному тарифу. Помните об этом и подумайте прежде, чем заказать перевод в срочном порядке. 



Comments

Name

Email

Website

Speak your mind

  • Archives